Publication of Love Poems of Arif Khudairi
Griffin Poetry Award, Canada, 2011.
An anthology that will definitely take its place among the works of the great love poets
Arif Khudairi is not only a poet, but a Philosopher-Poet. He is a learned and well-read scholar. He studied widely and at last he stands in the long line of the well-known poets of the east, starting from Hafiz,Omar khayyam, Rumi and ending at Iqbal.
The metaphysical philosophy of these great poets of the east is not a simple one. It is nevertheless one of the greatest philosophies of all mankind. The theme of that metaphysical theory, very simply, is that the whole Universe, with each and every thing therein, is a reflection of the Magnanimity of its Master. It is only a shadow of its Creator and a mirror in which the beauty of the Supreme Authority can be seen. Man’s role in the Universe is pivotal in so far as he finds himself endlessly inspired to praise the beauty and magnificence he sees in such abundance around him. He looks in wonder at the beauty of the stars in the night and the beauty of flowers in the garden and he is compelled to praise them. Nevertheless, when he praises the beauty around him, he is in fact praising its Creator.
Arif Khudairi is a skilful artist. He is rendering that metaphysical theory in his poems. He is transferring that eastern thought to the west. He has such a marvelous command over the subject that one cannot easily perceive the theme lying beneath his poetry unless one takes time to grasp its real meaning.
He expressed himself fully in his poem “You Live Within Me”. It is a superb poem and a masterpiece of its kind. It resounds like the words of the great eastern mystic poets such as Hafiz and Rumi. They always express the thought that the whole Universe and everything therein is like a shadow or a mirror of the Magnificence of the Creator and, as man has a unique existence within it, he always seeks His pleasure and loves Him to the core of his heart. Khudairi says: “ In spite/ Of the rivers/ Of the seas/ Of the oceans/ That separate the two of us/ You still live/ Within me.” He feels the love of his Creator in his heart, mind and soul. This divine love goes on and runs deep within him: “ You continue/ To run/ In my blood.”
Each and everything in this world has no real existence. It is a temporary and borrowed existence that will soon perish. The life of man in this world has no reality. It is deceptive and flows through time. Khudairi says: “ Life is/ A dream/ Only a day/ Or two/ We come here/ One day/ And one day/ We go/ We know not/ Why we come/ Nor why/ We leave.”
Love, however,which is the most precious and the most beautiful feeling in the world, does not fade away like other mortal things. It is as old as this world and it shall remain forever. The poet says: “ My love/ For you/ Is as old/ As the sun/ As the stars/ And the moon/ It has been/ Always there/ Like the heavens/ And the earth/ It has been/ Always flowing/ Like the river/ And the sea.”
This tender and aesthetic feeling in man remains hidden in one’s own self and suddenly appears without prior notice. Let us hear from the poet: “No one had/ Told me/ Anything/ About love/ At the time/ I was young/ Love to me/ Was a true/ Tender feeling/ As beautiful/ As a dream.”
Arif Khudairi’s Love Poems is indeed a marvelous collection. Its profound and lively poems arouse the aesthetic sense within its reader. The melody of the poetry is high and the construction is precise. It is an anthology that will definitely take its place among the works of the great love poets.
Nsemia INC. Publishers announces the publication of Love Poems of Arif Khudairi:
What others say :
"Love Poems of Arif Khudairi is a victory for lyricism. The musicality is astounding, the cadence is almost like ballet, and the tension of its metaphors and imagery is classic. Even if you're not the poetic type, you will definitely enjoy reading this or listening to it being read to you." - Charles Phebih Agyekum, Author & Editor
"Through the pages of this magical, mystical wonderland, we are allowed to watch and experience feelings be they gentle, stunning, thought provoking, poignant...the merry and misery go rounds of love." - Sylvia Lukeman, President, Poets Who Care, Liverpool, England.
"Arif Khudairi's Love Poems is indeed a marvelous collection. Its profound and lively poems arouse the aesthetic sense within its reader. The melody of the poetry is high and the construction is precise. It is an anthology that will definitely take its place among the works of the great love poets." - Prof S.R. Siddiqui, IIU, Pakistan.
Arif Khudairi’s Works As viewed by International Scholars:
(1) In his foreword to the applicant book “The Arabs and The Art of Translation” Syrian Professor Zaidan A Jassem of the International Islamic University, Malaysia, says:“…This book is long overdue. It sets the Arabic translation in perspective, showing the contributions of Arabic Translators to the development of the field of Translation Science and Art, which is either ignored, unheard of or neglected by historians and scholars of translation, most of whom write about and introduce Western Theory and practice. The book is very interesting to read and is thought provoking. While I wish to commend the author on his superb book, I would like to kindly ask him to keep unearthing the Arabic translation treasures in future works, which I am sure, readers will find stimulating and enjoyable…”
(2) In his foreword to this book, Pengiran Dato Seri Dr Haji Mohammad bin Pengiran Haji Abd Rahman says that” in his book, Dr Arif Karkhi Abukhudairi gives us an interesting account of his efforts in translating several works into his Arabic language. Thus I welcome this valuable book and congratulate the author on his great accomplishment.”
(3) On the applicant researches accomplishments, Egyptian Professor ,critic and novelist A.S Mustafa of Cairo University states: “Dr Arif Karkhi Abukhudairi is an established scholar. His book, Drills in Arabic Writing, investigates a significant linguistic issue which makes this book an important work in reading and learning Arabic. His series, The Introduction to the Arabic Language, crystallizes his profound experience in teaching Arabic in Brunei Darussalam. His major academic works ‘Teaching Arabic to Non-Arabs: A Study on Curriculum and Methods’ and ‘Arabic: Selected Essays’ are significant contributions to the Arabic studies as they are scholarly and beautifully researched and written. His paper Riddles in Language Teaching, for instance, is an original work.
Dr Arif’s researches show him as a skillful scholar, a unique, talented researcher with a wide scope of knowledge, and a clear mastery of modern theories and methodologies. He is also very creative. His translations and his works on teaching Arabic to Malays are both creative and unique in the field of comparative studies.”
(4) In a review about the applicant book”Shukri Zain :Pioneer of Modern Islamic Poetry in Brunei Darussalam” Malysian Professor Dr Mahayudin Haji Yahya remarks:” Buku Shukri Zain merupakan karya berbentuk”Biografi Sastera” yang disusun dan diolah dengan begitu rupa oleh penulisnya sehingga menjadi sebuah buku sastera yang boleh dijadikkan sebuah bahan rujukan dalam bidang sastera Melayu-Islam Moden.Kerja mengumpul,menyusun,menulis dan menterjemah buku bukanlah suatu tugas mudah,ia memerlukan kemahiran bahasa yang tinggi,ilmu pengetahuan sastera yang mendalam,serta tenaga yang mencukupi.Jika sekiranya Shukri Zain dianggap sebagai”Pelopor Puisi Islam Moden” ,maka Dr Arif Karkhi Abukhudairi pula bolehlah disifatkan sebagi “ Perintis Terjemahan Melayu-Arab Melayu Moden.”
(5)In another review about the same book Badaruddin H.O.,a Bruneian poet and critic states that” Buku yang ditulis oleh Dr Arif Karkhi Abukhudairi mengenai penyair Skukri Zain dengan mengemukakannya sebagai pelopor syair Islam di Brunei Darussalam sagatlah dialualukan.Ianya suatu usaha besar,walau pun mungkin baru sebagai usaha mengenal karya sastera bernafaskan Islam dari Brunei.Tambahan pula usaha ini dari luar negeri yang memperkenalkan karya sastera Brunei kepada kalangan budaya dan sastera di Mesir.Dalam buku yang megetegahkannya sebagai pelopor puisi Islam ini Dr Arif telah berhasil baik menyoroti karya Shukri Zain dari sudut-sudut seni sastera khasnya puisi. Tentulah pembaca di Nusantara dan di luarnya akan terdorong untuk menjejak lebih jauh keujudan puisi Islam atau yang bernafaskan Islam hasil karya penyair-penyair yang terdahulu dan yang sezaman dengan Shukri Zain.Kita mengucapkan tahniah kepada penulis dan penyusun buku ini yang dengan gigih mengikuti kemudian memahami dan sekaligus menikmati karya sastera Brunei sehingga telah mendorongkannya memperkenalkan keujudan sasterawan Islam di Brunei kepada dunia luar.”
(6) In a review of Tales From the Arabian Sahara: The Trip and Other Stories , Jonathan Grimes ,a British critic says, “As with his beautiful, quietist poetry collection, "Trees Leaves", Mr Khudairi here demonstrates a keen sense of beauty-in-istigkeit, in the this-ness of the desert, the sanguine warmth of human contact, and the existential commonplaces which, in truth, are never commonplace as before, and come to one continually, as Chesterton once happily described it, as if God were a delighted child raising the dawn each day for the sheer undiluted joy of "doing it again". The author here marries this natural percipience of wonderment to an equally keen sense of comedy and horror: the result is a superb transcription of the little-known Arabic folk tales. "The Reward" - a strangely familiar folk tale which will strike a chilling chord with those who read it, while the others delineate a fabulous backdrop of scheming bedouins, honour and blood-soaked princes, and women of strength and autonomy, a pleasant catholicon to the traditional Western perspective which has too often viewed Eastern women as pitiable, oppressed ciphers. Khudairi, a Professor of Arabic Studies, is as informed a scholar of these matters as can be imagined - comparisons can be made with Miguel Orio's passionate advocacy of Maoritanga - and it is to be hoped that he will continue his role as de facto custodian of the folk tale re-interpreted and written anew for many years to come.”
(7) In a review of The Abode of Peace, the Malaysian Professor Dato’ Dr Hashim Awang asserts that” Dr Arif Khudairi is a well-known bilingual scholar-poet. His new anthology is considered to be very interesting anthology in terms of theme and structure of the poems. Its main theme the author has focused on is ‘peace’ an important issue to be seriously highlighted or discussed, especially in this particular era of globalization .The author has chosen appropriate form of poem to effectively convey his important messages. He creates two different forms which can easily be called short-form and prose-form poem .What makes his poems look beautiful and interesting is that the author just gives the ‘story’ and the readers themselves have to think and reveal the meaning behind it. This shows that professor Mahir Shafiq Farid ,Professor of English at Cairo University, whohas commented on these short poems written by Dr Arif Khudairi is very true when he says that they are ”incisive ,ironic and witty.” This new literary work of Dr. Arif Khudairi is very delightful to be read. The readers can experience the enjoyment as well can gain some benefit from it.”
(8) In an introduction to The Rubaiyat of Arif Khudairi, Pofessor Mahir Shafiq Farid says that” Khudairi as pointed out by several commentators on his work, is a man with a deep religious sense. In his world, barriers between body and soul come down. His poems offer a fresh perspective on man’s relation to God. This he achieves not through flat assertion or discursive argumentation but through a passionate grasp of personal experience. A true Muslim, Khudairi does not blame man’s defects on destiny. Given the importance attached by Islam to man’s responsibility and free will, the doctrine of Predestination has never really taken root in Arabic culture. One does not read far into this slim volume of 100 pages before one realizes that Khudairi is a master of his craft. There is no cleavage in his work between emotion and thought. With a through grounding in two cultures, he has managed to fuse what is best in both.
These short poems-incisive, ironic and witty-are a record of his own inmost experience. But they are not out of touch with some major current of thought of our- and of all times.”
(9) In a review of the same anthology, American poet, Cyndy Shubert-jett, says, Rubaiyat!The very name brings to mind images of Arabian Nights, magic carpets and mystical adventures, sensual nights and romantic encounters, a deep appreciation of beauty within the world around us, and an acknowledgement of shared emotions touching each of us, soul to soul! Step into the world of Arif Khudairi, share the beauty and romance of his world. It has been my pleasure to share these journeyings through the world of Arif Khudairi. Please, sit in his tent, listen to the desert winds whisper of those other times and places that still captivate our hearts!”
(10) In this introduction to “Love Poems”, Professor Dr S.R. Siddiqui, a Pakistani critic states that “ Arif Khudairi is not only a poet, but a Philosopher-Poet. He is a learned and well- read scholar. He studied widely and at last he stands in the long line of the well-known poets of the east, starting from Hafiz,Umar khayyam, Rumi and ending at Iqbal.
Arif Khudairi’s Love Poems is indeed a marvelous collection. Its profound and lively poems arouse the aesthetic sense within its reader. The melody of the poetry is high and the construction is precise. It is an anthology that will definitely take its place among the works of the great love poets.
What Poetry Means to Me
Some people still view poetry as metrical writing consisting of meaning, sound, rhythm and rhyme and thus they merely focus on its form, although poetry is beyond meters, beyond rhythm, beyond rhyme. Poetry is a genuine feeling poured down in words marked with artistry and grace, a combination of painting and music made out of love for the Divine, the universe and mankind.
Poetry to me is neither an expression of the poet's personality as assumed by Wordsworth, nor an escape of it as perceived by Eliot. It is, as I see it, a process of exploring the true identity of man, a discovery of life, and a search to trace the spirit of humanity and the essence of the universe.
Poetry is power originated from uniquely combined elements, namely its sentiment, language, symbols and melody. Such power has a profound influence on people's hearts and minds. With this power, poetry inspires mankind to change themselves, their conditions and their entire world.
Poetry helps us to become less vain and more humble. It protects us from being deluded by science and technology, brings us closer to our hearts, makes us to discover the essential nature of life, and explore the message of man as an agent of God on this earth.
Poetry is a form of art, a creative production, not a wonder land that we escape to, or a luxury that we indulge in to amuse ourselves, but a tool to beautify our life and to confront the problems and difficulties that we face such as wars, violence, and disintegration. It helps us to reach God, and to reach out to others. In addition, it shows us the way to the world that we hope to live in, and leads us to beauty, goodness and truth.
We, human beings, do not live in bodies only, but we live in bodies and souls. We need poetry to nourish our souls, and cure ourselves from sorrows and pains always. Today, we need poetry in particular, and art in general, more than ever as our modern world suffers from serious social problems including poverty, materialism, selfishness, hostility and wars. That is why I believe that poetry has its place today, and it will definitely remain forever.
My Poetry Links
- Arabic article titled " Dr Arif & his contribution to Language,literature & translation "
- Article titled " Rihlt al Sindibad al Thaminah by Arif Khudairi "
- Arabic article " Rihlati ma'a Ash-Shi'r " by Arif Khudairi "
- Haggagi and his Contribution to literature
- A New Bruneian Anthology in Arabic By Arif Khudairi(iBrunei Times)
- Oedipe Between Andre Guide and Taufiq al Hakim
- Poet of the nocturne with Arabishtic serenades
- Review of Tales From the Arabian Sahara
- Review of The Eighth Voyage of Sinbad
- Review of Love Poems of Arif Khudairi
- Arif Khudairi's Review of the Wiched Twiste of Fate
- Arif Khudairi reads his poetry in Colombia
- Review of the Eighth Voyage of Sinbad
- Biography of Arif Khudairi in Spanish
- What poetry mean to me by Arif Khudairi
- International conference in translation and nation buliding in New Delhi, India
- Introduction of Haiku between Basho and Arif Khudairi
- Haiku between Basho and Arif Khudairi (Chp1)
- Haiku between Basho and Arif Khudairi (Chp2)
- Haiku between Basho and Arif Khudairi (Chp3)
- Haiku between Basho and Arif Khudairi (Chp4)
- Arif Khudairi the best love poet
- The translation of the eighth voyage of Sinbad into Arabic
- Arif Khudairi in poetry festival in Colombia
- Arabiclinguistics
- Worldcat identities
- Arif Khudairi at seminar in modern Arabic literature association
- Interview with Arif Khudairi
- Odabaaluxor
- Algomhoriah
- Odabasham
- Dahsha
- Poetry Archive
- Pipl - People search
- Lechia Gdańsk - Władcy Północy
- Love poems of Arif Khudairi
- ANTOLOGÍA POESÍA UNIVERSAL: INCLUYE MAS DE 4.500 POETAS - Editor: Fernando Sabido Sánchez
- Arif Khudairi's JacketFlap
- EL MAR DE NOCHE (Light Upon Light)
- PaperBackSwap.com
- My poems translated into Spanish and published in prometeo, Colombia 2010
- Mostrando las entradas más recientes con la etiqueta Arif Khudairi Mostrar las entradas más antiguas
- Algomhoriah
- Odabaaluxor
- Allesan
- The xx International Poerty Festival of Medellin
- Riyadh Daily Newspaper
- Alaosak.forumarabia.net
- Achmad Aef www.achmadaef.blogspot.com/
- The Starlite Cafe http://thestarlitecafe.com/
- Love Poetry Cafe http://www.lovepoetrycafe.com
- Lady Snow Ice Castle http://library.icecastle.org
- Soulstarz Galaxy http://pub19.ezboard.com/uarifkhudairi.showPublicProfile?language=EN
- BookKoob
- Poetry Now
- Amazon.com: Books: A Wicked Twist of Fate
- Book on Pioneer Modern Islamic Poetry
- Mind Brain
- A Cloud
- World Wall
- Grumpy Dog
- The Web Post
- Gallileus
- Loving you
- Thought Cafe
- Shukri Zain - Pelopor Syair Islam Moden Di Negara Brunei Darussalam
- I Love Poetry
- All Poetry
- Poetspasstion
- Old Poetry
- Marc's Haiku Page
- More Haiku Examples
- Haiku
- Story Write
- Original Love Poetry
- True Poetry
- Featured Poets
- Love Stories
- More Links
Sunday, 9 August 2009
What Did You Do
To your eyes,sweetheart?
For they speak so eloquently
To my eyes,
With no words,
With no language,
With no tongue.
What did you do
To your eyes,sweetheart?
What did you do
To them?
What did you do
To your lips,sweetheart?
For they beam
As sun
At daytime,
And as moon
At night.
What did you do
To your lips,sweetheart?
What did you do
To them?
What did you do
To your hair,sweetheart?
For it tied me down
To your elegant,
Magical tree,
And I cannot leave
From your side.
What did you do
To your hair,sweetheart?
What did you do
To it?
What did you do
To your eyes,sweetheart,
To your lips,
To your hair?
What did you do
To them,
And to me?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Song And The Singer
People care for the song,not the singer.
One day, the singer will be here no more,
Whereas you will live now and forever.
Saturday, 25 July 2009
You Ask
The moon,the blooms,my songs,or your eyes?
You ask,sweetheart,as though you do not know
It is you,no one else,whom I love best.
Author: Arif Khudairi© copyright (all rights reserved)
All I Want
Or like Saladin,or Tut 'ankamun,
Or as rich as Rashid,or Solomon.
All I want is your love,not wealth,not throne.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
You Ask
The moon,the blooms,my songs,or your eyes?
You ask,sweetheart,as though you do not know
It is you,no one else,whom I love best.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Way It Should Be
Everything will be the way it should be.
You will be more beautiful than the moon,
And I will write real love poetry.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Habibi
I swear by your eyes,and by your lips,
I swear by the sun,I swear by the moon,
I love you more than the sky and the sea.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
I Say It To The Rivers
To the trees,to the sun,to the heavens.
I love you.Don't you feel it deep within
Your heart and your soul,in your wake and dream?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
So Many Reasons
Sweetheart,but life is too short to count them.
Let me tell you only one,adored one.
I love you for you are all the women.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
How Could I Forget You
How could I forget you,sweetheart,
If you are already painted
Within my eyes,
Like a queen,
And planted in my heart
Like a sacred lotus tree ?
Forget you ?
How could I forget you,sweetheart,
If your smile beams within
The rays of the sun,
And your voice flows above
The murmurs of the rivers,
And the whispers of the seas ?
Forget you ?
How could I forget you,sweetheart,
If I pronounce your name
When I speak
To the girls,
To the bulbuls,
To the trees ?
Forget you ?
How could I forget you,sweetheart,
If your face is painted in my memory
Like a tattoo,
And your love,
Runs like the river Nile
Within my heart,and my soul ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Lucky
Sigh and say,how lucky you are ! But when
They see your eyes,they say how lucky
I am ! How lucky my poetry is !
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Poetry
A reverie,
A portrait of a child
Playing with sounds,
And colors,
In rapture,
And wonder,
A ray of smile
Of a maiden
Dreaming
In her chamber
Whose heart is blooming
As a flower,
In the Garden
Of Eden,
A mirror of a soul,
As white and pure
As the color of swan,
And the breath of dawn.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
As Usual
And in my hand an empty cup of wine.
Oh saki,do not you remember me ?
Come,come,fill the cup with wine made of sun.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
We Sing For Peace
We are the hearts,we are the conscience,
The souls of all nations,of all peoples.
Therefore,we sing for love,beauty and peace.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
You Are My Beloved
Describe you differently.
Women say that you are an angel
From paradise.
But men assert that you are a princess
From Cordova in Spain.
Whereas children aver that you are a mermaid
From the magic western seas.
And I think they all are right.
For you are all of this.
You are an angel,
A princess,
A mermaid.
But more importantly
You are my beloved,
And I am honored and thrilled
That I write my love poems for you.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Drink Your Tea
I remember you used to like it.
No sugar ?
Yea,sure.
What do you need sugar for ?
Your lips are a bunch of grapes,
And a lake of honey.
Did I mention you look pretty ?
Drink your tea.
Drink your tea.
For the tea and the cup,
Altogether,
Long for
The scent of your breath,
And a touch of your hands,
And a kiss from your lips.
As for me,I cannot
Drink it
Without sugar.
Without you,
I need sugar.
Everything tastes bitter,
In my lips,
And my tongue,
Even peaches and sweets.
Did I mention your eyes
Are so sweet like wine ?
I missed them.I missed you.
How have you been ?
Are you seeing now some one?
Did I mention I still love you ?
Maybe you already sensed it.
You saw it in my face when we met.
And my eyes and my hands
Revealed itIn many tongues:
In Chinese,
In Korean,
In Russian,
In French.
Did they say it
In Dutch ?
Maybe,maybe.
Drink your tea.
Drink your tea.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
What Did You Do
To your eyes,sweetheart?
For they speak so eloquently
To my eyes,
With no words,
With no language,
With no tongue.
What did you do
To your eyes,sweetheart?
What did you do
To them?
What did you do
To your lips,sweetheart?
For they beam
As sun
At daytime,
And as moon
At night.
What did you do
To your lips,sweetheart?
What did you do
To them?
What did you do
To your hair,sweetheart?
For it tied me down
To your elegant,
Magical tree,
And I cannot leave
From your side.
What did you do
To your hair,sweetheart?
What did you do
To it?
What did you do
To your eyes,sweetheart,
To your lips,
To your hair?
What did you do
To them,
And to me?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
A Woman Like You
I admit I have never
Seen a woman like you,
Even in my dreams,
I have never seen
Moon beams at day,
Or sun shines at night,
I have never seen wine
As green as paradise
In the lakes of eyes
As wide as the skies,
Or sunrise with a smile
Within the lips of tulips,
I have never seen flowers
Like coral grow elegantly
On cheeks as soft as plums,
Or grapes and oranges
Look charmingly on the chest
Of a houri from Eden,
I have never seen waterfall
As a fountain of kohl,
In the midst of night,
Or soft dreamy rivers
Of spikes at dawn,
I have never seen flowers
Sing sweetly as sparrows,
Or sparrows that whirl
So gently as flowers,
How could I expect
To see all these wonders
In one woman like you ?
I admit,sweetheart,
I admit,I admit
I have never ever seen
A woman like you,
Even in my dreams.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Two Days
One day we spend waiting for what to come.
One day we spend regretting what was gone.
Between them,there are less gain and more loss.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Freedom In Love
You and I are beloved and lover,
But you live your life,likewise,I live mine.
We are free like the birds and the rivers.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
No Complaint
And all my sails upon the eastern seas,
I have no complaint,for I enjoyed
All my life,the good years and the bad years.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Friday, 24 July 2009
The Life Of My Life
You are everything,everything.
You are my love,my joy,my delight,
My hope,my dream,my pride.
When you leave from my eyes,
My days become nights,
My laughter turn cries,
All the fruits taste sour,
And the sun disappears from the skies.
But when you come to my garden,like breeze
And my eyes see your face,like moon,
You brighten my nights,
With the smile on your lips,
And the charm in your eyes,
The thorns turn flowers,
And autumn becomes spring,
For you are my love,my joy,my delight,
You are my hope,my dream,my pride.
You are the life of my life,
You are everything,sweetheart,
You are everything,everything.
You turn my life
To a river of rapture,
To a dream of ecstasy,
To a pure paradise.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Your Sweet Wine
Your wine tonight so sweet,grapevine,raindrops,
Your eyes,your lips,your cheeks,or your songs ?
Tell me,saki,why your wine is so sweet ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Only Tonight
Tomorrow ? Why to talk to me of fears ?
Speak of the night that we spend now together.
Drink,drink,for the moon will soon disappear.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Smiling Back
Let me swim in their wine.
Your heart is a white lotus flower.
Let me enhale its fragrance.
Let me touch your heart,
Let me embrace your eyes.
Let me live with you,love,
For the rest of my life.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Scent And The Color
Read books for their content,not the cover.
Praise the clouds for the rain,not the rivers.
Judge men by hearts,not race or color.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Lover And The Beloved
Beloved,what did they say when they met?
What did they possibly say?
For then I felt as though I fell
Into a sea of magic,
And melted within it,
Like sugar,
Like snow,
Like a drop of rain.
And since then,
I am no more as before.
I perceive everything through you:
I hear with your ear,
I see with your eyes,
I speak with your tongue.
And like me,
You now are not only a beloved,
But you are the beloved and the lover.
You are not only a cup,
But the cup and the wine.
You are not only a body,
But the body and the soul.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Beyond Reality And Dream
To paint a picture for you,
Sweetheart,
How difficult it is!
For how can I find
The colors of your eyes,
Or the hues of your lips,
Or the shades of your hair?
How can I find the tints
Of your skin,and where?
How difficult for me
To write a poem about you,
Sweetheart,
How difficult it is!
For how can I find
The words for the melody
Of your voice,
Or the tune of your laughter,
Or the rhythm
Of your steps?
How can I find the music
Of your soul,and where?
How difficult for me
Sweetheart,
To paint or to write!
How difficult to use
The colors,
Or the words,
Or the tunes,
Or the marbles,
Or the gold,
To convey your beauty,
For you are
Beyond all these
Ordinary tools
That men normally use
To describe
Ordinary women,
For you are
Beyond all women
That I have seen
In reality or dream.
Civilized
Ah! I am loved,hence I am recognized.
How beautiful ! How beautiful love is !
How beautiful to love and to be loved !
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Grape Fruits
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The End
One day in the east,one day in the west.
If we will leave everything in the end,
Why do not we slow down a bit and rest?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Why
And why walk haughtily upon the ground ?
Be gentle,be kind,treat people with respect.
You will never reach the noon or the cloud.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
One Day Or Two
You leave me,and I foolishly leave you.
Why do we waste our life in dispute,
If this life is only a day or two?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
My Poems About You
Not to tell you that I love you,for you
Already know how I feel about you,
You already know that,you know that so well.
I write my love poems about you,sweetheart,
Not to tell you that you are beautiful,
More beautiful than the sun and the moon.
For you know all that,you know that so well.
I write my love poems about you,sweetheart,
Not to let people know about my love.
For both heavens and earth know about that,
They already know,they know that so well.
I write my love poems about you,sweetheart,
To praise God for creating you for me
More beautiful than the rose and the dawn,
To thank you for being my love as well.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
A Poet's Dream
I will conquer the whole world for sure,
I will reach for the sky and pick the stars,
I will make you a necklace of the moon,
I will make you a dress of the dawn,
I will fill your eyes with rays of the sun,
I will pour drops of bliss into your heart,
I will build you a palace of emerald,
I will make you swim in a pool of wine,
I will make you a queen of this world,
I will write you love poems made of gold,
I will make you live a life within life,
Ah,sweetheart!Ah!If I have you with me
,I will possess everything in my hands,
I will be the happiest man for sure,
I will be sultan of lovers and rhyme.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Loving You
And the sun,I would definitely choose you.
If they ask of what I did,what I would,
I would proudly say to them :loving you.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Life Is Only Today
Tomorrow is uncertain,and unknown.
Life is today,what we have,what we see.
Come,come,let us sing and drink the sweet wine.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Nothing More,Nothig Less
One day we come here,one day we go there.
What we gain from it? What we gain from it ?
Life is a dream,nothing more,nothing less.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Dream
I saw mountains and palm-trees behind them.
Later,I saw my dream in my travels.
Is this dream this life?Or this life a dream.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Come For Me
Since the nightingales spoke of your sweet tune,
Since the sun talked about your shinning smile,
Since the moon told me of your lovely face.
I have been waiting for you,adored one,
To fill my eyes,my heart,and my soul,
With your love,with your charm,with your elegance,
With your joy,with your magic,with your grace.
I have been waiting for you,adored one,
So that the sun gain his rays from your smile,
The moon obtain her night light from your face,
And the breeze wear its fragrance from your lips.
I have been waiting for you,adored one,
Come for the seas,for the skies,for the moon,
Come for the breeze,for the blooms,for the trees,
Come for the birds,for the streams,and for me.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
I Do Love You
I do love you,sweetheart,and you know it.
You can see it in my eyes,in my lips.
You can feel it in my words,in my songs.
Do I love you?Sweetheart,do you doubt it?
You are always on my mind,day and night.
Like sunshine,you dwell within my eyes.
And like a queen,you reign within my heart.
Do I love you?Sweetheart,do you doubt it?
All women,all birds,all flowers,know it,
Though,words can never express my love.
There is no other love that looks like it.
Do I love you? Sweetheart,do you doubt it?
Yes,yes,I love you,I love you,,sweetheart.
I see you in the flowers,in the trees.
I see you in the rivers,in the seas.
Do I love you?Sweetheart, do you doubt it?
I do love you,sweetheart,and you know it.
You can see it in my eyes,in my lips.
You can feel it in my words,in my songs.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Your Smile
It matters not if the sun appears not,
It matters not if the stars never shine,
For your smile fill my eyes with your light.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
How Beautiful
How beautiful are the bloom and women!
How delicious are the fruit and the wine!
How sweet is life if they only remain!
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Come With Me
Live with me,
And I will turn your life to paradise,
I will make you smile like dawn,
And laugh like the waves of the Nile,
I will make you bloom like a flower,
And beam like moon,
I will make you sing
Like a nightingale,
And dance like breeze in spring time,
In my arms,
I will Make you feel a real woman,
In my eyes,you will dwell
Like a pearl from Eden,
In my heart,you will remain
Like an angel,like a houri,like a queen.
Pretty maiden,come,come,
Live with me,
And I will turn your life to paradise.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Life
They smile in summer,and smile in winter,
They sleep not at day and sleep not at night,
For they know life is a short dream no more.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
If You Leave
The nightingales,the sparrows,the doves,
The moon of the sky,the blooms and the streams.
If you leave,what then will be left for me ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
You Are You
For you are the sun,for you are the moon.
In your eyes,I see paradise.
Why you are so precious?For you are you.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
I Realy Loved You
I was not what you expected from me,
Or I was a bit hard,or not so good,
Maybe,maybe,but I really loved you.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Your Face
Of which it was made and I think of your face,
And the light of which it was formed,
I would wonder how dare I think of your love ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Saki
Are these your eyes or the blue,wide skies ?
Are these your lips or the sweet,red tulips ?
Saki,saki,fill my cup with more wine !
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
River Of Smile
The lakes of your eyes,the fruit on your breast,
I swim in a river of light white smile.
Yet thinking of death makes me weep in fright.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Flute
Sweetheart,how sweet is the sound of the flute!
How Sweet,how sweet!
I admit I never played like this before.
Therefore,I wonder:
Does the flute take its tune from the cheeks
Of the flowers around me ?
Or the light of the moon above my head ?
Or does it reflect the dance
Of the heart within my chest ?
Or perhaps it acquires its sweetness
From your eyes,your cheeks,your lips ?
Or perhaps,or perhaps.
How sweet is the sound of the flute!
Sweetheart,how sweet is the sound of flute!
How sweet,how sweet!
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Singer
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Short Story
Each day,he went to school to read and write.
He strived,he ate,he drank,he woke,he slept.
He married,he had children,then he left.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
If You Love Me
If you love me for my fame,love me not.
If you love me for my looks,love me not.
If you love me for me,love me!love me!
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
We Talked Much
We talked much and your eyes made me drunk.
Your lips,like coral,set fire to my chest.
Lie down by my side before night is done.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Like Rain
When my eyes see tears in your eyes,
When your face,like moon,sometimes disappears.
Even in my dreams,tears fall from my eyes.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Without You
Without you,sweetheart ?
I cannot,I cannot,
For you are part of me,
And I am part of you,
Like wine and glass of wine,
Like sun and sunshine,
Like moon and moonlight.
How can I live
Without you,sweetheart ?
I cannot,I cannot.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Fame
And I made your beauty endless too.
You gave me your love,and thus you made me
Write about my love and your beauty.
People will read these love poems today,
Tomorrow and the day after as well.
They will know that you are my beloved,
And they will talk about your loveliness.
They will know you for me, and me for you.
You made my verse endless,my beloved,
And I made your beauty endless too.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Present
A golden necklace ? Or tulip flowers ?
Or some perfume ? What should I offer you ?
What should I give you ? What should I give you ?
What should I give you as present,sweetheart ?
What is gold compared to your precious hair ?
What is red tulips compared to your lips ?
What is perfume compared to your sweet cheeks ?
What should I give you as present,sweetheart ?
My heart ? My love ?My life ? My poems ?
But they are already yours,they are yours.
What should I give you as present,sweetheart ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
If You Love Me
If you love me for my fame,love me not.
If you love me for my looks,love me not.
If you love me for me,love me!love me!
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
If You Leave
How can I object or stand in your way ?
Instead,I will try to smile in your face,
Even though my heart will weep unto death.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The True Love
'Do you see the moon up there and the blooms,
And the trees down here laden with sweet fruit ?
Do you see all this beauty around us ?
'Beloved' I said.'What moon? What flowers ?
What trees ? What grace you are talking about ?
I see nothing with my eyes here but
Your face,your cheeks,your eyes and your lips.'
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Pretty Woman
Are you a waterfall of tulips ?
Or a spring of smiles ?
Are you a well of magic ?
Or a stream of dreams ?
Are you a tree of eternity ?
Or a houri from paradise ?
Are you a fountain of affection ?
Or a river of delight ?
Are you a lake of ecstasy ?
Are you a forest of mystery ?
Are you the sun ?
Or the moon ?
Or the seas ?
Or the skies ?
Are you the Nile river ?
Are you paradise ?
Who are you pretty woman ?Who are you ?
Tell me,tell me,who are you? Who are you ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Pour Your Wine
The moon pours gold on the blooms and the trees,
And the stars swim in a river of wine.
Saki,saki,from your lips,pour your wine.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Through Me
You write all these poems through me,through me.
In them,you pour your soul,your melody.
You are the poet,love,not me,not me.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Your Eyes
Make me swim in their lakes,
Make me sleep in their shores,
Make me drink from their wine.
Your eyes,sweetheart,
Sing to me sweet songs,
Light my wintry nights,
Mesmerize my eyes.
Your eyes,sweetheart,
Remind me of the doves,
Of the flowers,
Of the skies.
Your eyes,sweetheart,
Teach me
How to love,
How to live,
How to write.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
We Choose Not
Although,neither you choose me,nor do I.
We have been destined to meet and to love.
We meet,we love,though in fact,we choose not.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
For You
Compare me not to the sun or the moon,
Compare me not to Aphrodite or Hathur,
Tell me not that my eyes and my lips
Remind you of Cleopatra or Isis.
If you love me,sweetheart,if you love me
Look beyond my eyes and my lips.
If you love me,sweetheart,if you love me
Love me not for the visions that you see
Or the images that you view about me.
If you love me,sweetheart,if you love me
Love me not for them,or for you,but for me.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Love Dance
In sun, in rain,and like a slaughtered bird,
I dance at your doorstep in ecstasy,
For your love is my happiness and pain.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
If Not For Love
Sweetheart,and for love in my eyes,
Why then does the moon tonight pour down
Her gold upon my garden in delight ?
Why do the stars swim in a pool of smile ?
Why do the rain drops look like sacred wines ?
Why is the breeze so cool,so fresh,so sweet,
Like a pure perfume from paradise ?
Why do you look like a lotus flower
On the bank of the heavenly Nile ?
Why does life look so beautiful,sweetheart,
In your eyes as well as in my eyes ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
My Poetry
And read my poems,not barely as words,
But as hopes and despairs,as tears and smiles,
As love,as longings,as adorations,
As confessions,as fragments of my self,
Read them then not only with your eyes,
But also with your heart and your soul.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
My Poetry
Read my poems, not merely as sweet words,
But as longings and fragments of my self,
Read them not with your eyes,but your heart.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
I Love You For You
With You
As though I were at home.
In your friendly face, I see the Nile,
I see its waves in your hair,
I see its wine in your eyes,
I see its laughter in your lips.
On your breasts, I see wild doves,
On your cheeks, I see lotus flowers,
On your arms, I see palm-trees.
In you, I see the moon,the sun,the skies.
With you,sweetheart, I feel
As though I were at home.
You gather the fragments of my body one by one.
You cure the wounds in my body and my soul.
You take me back to my land,
To the hills,to the meadows,to the seas.
With you,sweetheart,I feel
As though I were at home.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Enlightenment
A discovery,an enlightenment.
And since my birth on this earth,
I have beenLooking for you everywhere,here and there,
Until at last,I discovered that you
Have been always here with me deep within.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
River Of Rapture
You stretch your white soft body
Like a gentle milky cloud in the skies
With stars planted tenderly
In your cheeks,in your breasts,
In your arms,in your navel,
In your thighs,in your feet,
Like a glowing tattoo made of gold.
You pour down the nectar of your charm
Upon the pillows,the sheets of my bed,
Like drops of wine from heavenly grapevine.
And you fill the air with the fragrance
Of your delicious fruit body
Like amber,like musk,like scent of tulips.
Tonight,you are in my bed,in my bed,
Like a river of rapture,
Like a princess of grace,
Like a houri from paradise.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Do You Love Me
They say nothing,but they shine as moon light.
When I ask your lips: do you love me ?
They say nothing,but they beam as sunshine.
When I ask you: do you love me,sweetheart ?
You only look in my eyes and smile.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Mirror
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved
Night Of Delight
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved
Cup Bearer
The flowers in my garden are awake,
And the sparrows sing sweetly their love song.
Saki,come,come,pour your wine in my cup.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Underneath The Divine Tree
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved
The Orchard
And step gently on the face of the ground,
Lest we wake the flowers within the earth.
Let us kiss the blooms and sing with the birds.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved
Thursday, 23 July 2009
Have You Ever Been In Love
In the sky,
Pray say,
Where do you
Come from ?
Do you come
From the clouds ?
From within
The waves
Of the Nile ?
From Eden
In paradise ?
Full moon
In the sky,
Pray come
A bit closer,
And tell me:
Do you feel
A bit lonely,
At night ?
Have you ever
Been in love ?
Are you happy
With your life ?
Full moon
In the sky,
Pray come
More closer.
Let me look
In your eyes.
Let me kiss
Your lips.
Let me drink
From your wine.
Let me swim
In your light.
Full moon
In the sky,
Pray say,
Where do you
Come from ?
Do you come
From the clouds ?
From within
The waves
Of the Nile ?
From Eden
In paradise ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved
The First And The Last
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved
Thebes
To the land
Of magic,
And peace.
Take me back
To Thebes,
And the Nile.
Take me back
To the beloved
Whose eyes
Are as
Wide as
The blue skies,
And whose hair
Is as
Wild as
The gazelles
Of the Sahara.
Take me back
To the people
Whose hearts
Are as
White as
The snow,
And their smile
Is as
Bright as
Moon light.
Take my emerald.
Take my gold.
Take my horse.
Take my sword.
Take all
That I gained
In my elusive,
Vanity trip,
And then,
Take me back
To my land.
Take my back.
Take me back.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved
Night Of Light
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Question
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
A Lovely Night
And the stars are awake and the sparrows,
And the flowers.Rise,rise,and bring the wine,
And sing.Why do we waste a lovely night ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Because Of You
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Love Me For Love
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Dream:A Fairy Tale
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Wise Man
So many books you read and wrote.
You travelled to the east and to the west.
Tell me why have the people come and left?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Let Us Live In Peace
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Where
Where are the blooms that we saw at midday ?
Where are the stars that we witnessed at night ?
Come,love,let's fill our hearts with delight.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Lifetime
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Your Love Is My Gain
Love cleanses my heart,and strengthens my soul.
Besides, could I write my songs without you ?
In spite of pain,your love is my gain.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
I Cannot
I can live, I can live without water.
I can live, I can live without air.
But I cannot live without you,sweetheart.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Everything In You Is Beautiful
Is beautiful,
Everything is beautiful,
Everything,everything :
Your hair,your eyes,
Your cheeks,your lips,
Your waist,your breasts,your thighs,your hips,
What I see with my eyes,
What I feel with my soul.
Everything in you,sweetheart,
Is beautiful,
Everything is beautiful,
Everything,everything.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
How Much I Love You
How many seas I crossed,
How many deserts I passed,
How many mountains I climbed ?
Ah,love,do you know,do you know
How much fears I felt,
How much sufferings,
How much pains ?
Ah,love,do you know,do you know
How many wars I entered,
How many warriors I fought,
How many wounds I endured ?
Ah,love,do you know,do you know
How much I love you ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
How Much I Love You
How many seas I crossed,
How many deserts I passed,
How many mountains I climbed ?
Ah,love,do you know,do you know
How much fears I felt,
How much sufferings,
How much pains ?
Ah,love,do you know,do you know
How many wars I entered,
How many warriors I fought,
How many wounds I endured ?
Ah,love,do you know,do you know
How much I love you ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The River Of Love
The gray color of your hair,
Do not dye it,
Do not feel shy of it.
I did not love you,sweetheart,
For the blackness of your hair,
Or the blueness of your eyes,
Or the redness of your cheeks.
I loved you,sweetheart,and I still,
And I will love you
For the youth in your heart.
In my eyes, you look now,
And you will look tomorrow
As you looked yesterday.
You are a lotus flower
At the bank of a river
That flows now and forever
Deep,deep,within my heart.
I love you,I love you,sweetheart,
For the youth in your heart,
For the endlessness in your spirit,
For the eternity in your soul.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Should I Say
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Tell Me Not
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
If You Like
Sweetheart,
I will
Collect
The flowers
From paradise,
And arrange
A garland
For your hair.
If you wish,
Sweetheart,
I will gather
The pearls
From the seas,
To weave bracelets
For your arms,
And anklets
For your feet.
If you like,
Sweetheart,
I will pick
The stars,
And the moon,
From the skies,
To make
A necklace
For your neck.
If you want,
If you wish,
If you like,
Sweetheart,
I will do
Anything.
I will make
All your dreams
Come true.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Toleration
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Forgive Me
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
We Are Brothers
If my blood runs in you,like a river,
If you are not of gold, and me of mud,
Why do you look down on me, my brother?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Because We Are Human
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Because We Are Human
Like A Deer In The Sahara
The Flower
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Discovery
Of life,of people,of earth,of heaven,
Of love,of loveliness and of women.Today,
I discovered I know nothing.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Garden Within Garden
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Journey
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Evolution
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Wonder
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
the full moon
your eyes are lakes full of charm.
fill my cup with smile.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Beauty
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
I am Waiting
the stars wait for the full moon.
i wait for you too.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
My Love Will Come Tonight
Stars,stars,smile,smile.
Birds,birds,sing,sing.
Flowers,flowers,dance,dance.
My love will come
To see me,tonight!
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Unknown
What is hidden by the hill,or the sea,
How do you know what is in the heaven,
Or what may happen to you and to me ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Talk To Me
Talk to me not of the trees and flowers.
Talk to me of you,your beauty,your charm,
Of the skies in your eyes,and the rivers.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Light Upon Light
Talk To Me
Talk to me not of the trees and flowers.
Talk to me of you,your beauty,your charm,
Of the skies in your eyes,and the rivers.
But I tell you of the river that flows
From the mountain to the sea
And it wraps me in its beauty
Reflecting the sky and the clouds
In the rushing waters that laugh
And sing of love and sunshine
Even as Autumn chases it to the sea,
And I hear your voice in the song
Telling me of love and life
Begging me to linger a little longer.
copyright 11-15-02 Arif and Jazzie, a collaboration
In The Rain
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Come!Come!
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
How Hard To Be Your Lover
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Within Your Heart
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
If
The Singer
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Treasures Of Your Beauty
Gratitude
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Garden Of Love
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Tree
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
You
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Present
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Search
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The River Of Beauty
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Leaves Of The Trees
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Moon
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Moon Flower
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
My Love Songs For You
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
You Have No Equal
Sappho
If I listen
To your poetry ?
Who is
Aphrodite
If I look
At your
beauty ?
Who are they
To beCompared
To you,
Sweetheart ?
Who are they ?
Your words
Are more poetic
Than verses,
More imaginative
Than rhyme.
Your voice
Is far softer
Than melody,
More sweeter
Than the guitar.
Your eyes
Are bluer
Than rivers,
Much wider
Than the skies.
Your hairIs longer
Than the Nile,
Far more golder
Than the rays
Of the sun.
Your lips
Are far reder
Than strawberries,
More sweeter
Than wine.
Who is Sappho
and
Who is
Aphrodite ?
Who are they ?
Who are they ?
You have
No equalIn
eloquence,
And in looks.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Wine Of Your Love
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Mermaid
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Princess
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Swimming Pool
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
passing through
why do we come here ? and why do we go ?
what is death ? and is there life after life ?
i know not. i am only passing through.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
I Love You More
Moon,
And dawn.
I love heavens,
Flowers,
And rivers.
I love kindness,
Goodness,
And pride,
In the eyes
Of women,
And men.
I love
Beauty in
My land,
And in
Every land.
I love love
Every day,
More and more.
Yet I wonder,
Every day,
And night:
What do
You have more
Than all
Other women,
That makes me
Love you more,
And more ?
What does
Make me
Love you more
Than the blossoms,
Than the heavens,
And the seas ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Sometimes
I think
Perhaps
I would be
Happier if
I knew
Everything
Around me.
I would not
Commit
So many
Mistakes.
And life
Would work
For me
Perfectly.
Sometimes,
I feel
It is better
To feel
The beauty
Of life
Without knowing
The secret
Behind it.
For sometimes,
Knowing things
Makes me sad,
Makes me feel
Pain at heart,
And makes
Things look
Less beautiful
In my heart.
Sometimes,
I feel.
Sometimes,
I think.
Sometimes,
I wish I
Knew nothing.
Sometimes,
I wish
I knew
Everything.
Things would
Look clearer
In my eyes.
Perhaps,
I would be
Happier,
And life
Would work
For me
Perfectly.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Mystery
Where will we go tomorrow,you and I ?
With no wish,we come.With no will, we go.
Come!Come! And drink to forget our outcry.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Love At The First Sight
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Butterflies
A little child,
I chased
Butterflies,
At daytime.
And now,
I chase
Butterflies,
Day and night.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
What Do I Like In You ?
Like best
In you :
Your eyes,
Your lips,
Or your hair ?
How can I choose
Only one
Of them ?
Your eyes
Are two
Dreamy lakes
Of amber.
Your lips
Are sweet
Strawberries.
Your hair
Is magical
Waterfall
Made of wine.
I like
Your eyes,
And I like
The kohl
In your lakes,
And the night,
For the color
Of your eyes.
I like
Your hair,
And I like
The seas,
And the
Nile,
For your hair.
I like
Your lips,
And I like
The grapes,
And the tulips
For your lips.
What do I
Like in you :
Your eyes,
Your hair,
Or your lips ?
I like
All of them.
For I
Love you,
All of you.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Temple Of Love
beloved.
But before
We enter
Our temple
Of love,
Let us first
Take off
Our sandals,
Our hats,
Our clothes.
Let us offer
Our flowers,
Our fruits,
Our bread,
To the hungry,
And to the poor.
Let us light
Our candles
For the night
Of the nights.
Come, beloved.
But before
We hold
Our hands,
And embrace
Each other,
Let us first
Kneel down,
And pray
To the beloved
Of the beloved.
Come, beloved.
But before
Our lips
Meet in
A sacred kiss,
Let us first
Sit down,
Side by side,
On the ground,
Next to
The candlelight,
And read
A love poem,
From the
Zaboor,
From the
Bible,
From the
Quran.
Come, beloved.
But before
We drink
Our cup
Of red wine,
Let us first
Sing together,
Let us dance,
Let us whirl,
Like a drunken
Butterfly,
For a while.
Come, beloved.
But before
Our bodies
Melt and
Become one,
Let our souls
Embrace.
Let us become
A love tree,
Bearing thousands
Of heavenly,
Passion fruits,
And offering
Its shade,
Its fruits,
Its wine,
To the lovers
Of mankind.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Sweetheart Dream
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Like A Garden
Sweetheart.
You look
As pretty as
A lotus flower,
At the bank
Of the Nile,
At daytime,
With a smile
Like the rays
Of the sun.
You look beautiful,
Sweetheart.
You look
As beautiful as
A narcissus flower,
At the shore
Of the river,
At night,
With a smile
That looks like
The moon light.
You look elegant,
Sweetheart.
You look As elegant
As a garden
Of roses,
And flowers,
From paradise.
Your smile
Looks like
The rays
Of the sun,
At day,
And like
The moon light,
At night.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
We Are Brothers
If my blood runs in you, like a river,
If you are not of gold, and me of mud,
Why do you look down on me, my brother?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Maybe
Her eyes
Say to
My eyes
When we meet ?
What do
They say ?
I know not.
I know not.
Does she
Think of me ?
Does she
See me
In her dreams ?
Does she ?
Does she ?
Maybe,
Maybe.
Do I
Love her ?
Do I
Dream of
Her eyes ?
Yes I do,
Yes I do,
At day,
And at night.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
No More
We are,
You and I,
After so
Many years
Passed by.
We meet
Once more.
And here
You are now
As beautiful
As before,
Even more.
Magic still
In your eyes
As before,
Even more.
But the love
That I used
To see in
Them before,
Is no more,
Is no more.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Everlasting Love
Look into
My eyes,
And you
Will see
A love
So deep,
So pure,
For you.
How much
Do I
Love you ?
I love you
As much as
The leaves
Of the trees,
As the waves
Of the rivers,
And the seas.
How long
Will I
Love you ?
I will
Love you
As long
As the skies,
As the mountains,
As the sun,
As the moon.
I love you
As much
As the heavens,
And the earth.
And my love
For you
Has no equal,
Has no limit,
Has no beginning,
Has no end.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
In Moon Light
Pretty maiden,
If we can
Get together,
Tonight.
I will make it
A night
To remember,
Every day,
Every night.
I wonder,
Pretty maiden,
If we can
Get together,
Tonight.
I promise
You will not
Regret it.
You will never
Forget it.
I wonder,
Pretty maiden,
If we can
Get together,
Tonight.
I will sail
In your eyes.
And you
Will sail
In mine.
I wonder,
Pretty maiden,
If we can
Get together,
Tonight.
We will swim
In a river
Of romance,
Of rapture,
Of wine.
I wonder,
Pretty maiden,
If we can
Get together,
Tonight.
We will
Lie down
On the grass
In my garden
In moon light.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
My Love For You
Is my love
For you,
So much,
So much.
So charming
Is the magic
That attracts
Me to you,
And your eyes.
So much,
So powerful,
Is the love
That binds
Us together.
So much
Is my love
For you now,
Always and,
Forever.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
You Say
That you
Love me.
And you
Keep saying
That time,
And again.
But
Forgive me
If I say
I do not
Believe you.
For I
Cannot see
The beam
Of love
In your eyes,
Or the rainbow
Of rapture
In your face,
Or the shades
Of affection
In your lips.
I cannot
Hear the tune
Of love
In your voice.
I cannot
Feel the quiver
Of love
In your touch.
I cannot
See love,
I cannot
Hear love,
I cannot
Feel love
When you say
You areIn love
With me.
Forgive me
If I say
I do not
Believe you.
I do not
Believe you.
I cannot.
I cannot.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Why Her ?
And classmates,
My neighbors,
And friends,
Always say
To me,
Why her ?
Why her ?
Someone
Like you
Is worthy
Of loving
A maiden
More beautiful
Than her,
With more wealth,
With more charm,
With eyes
Darker,
Or bluer,
Or wider
Than hers.
Why her ?
Why her ?
My parents,
And classmates,
My neighbors,
And friends,
Always say
To me.
But I smile
When I hear
What they say,
And say
To them,
Why her ?
Because I
Love her,
Only her,
Not the wealth,
Not the size,
Or the color
Of her eyes,
Or her skin.
I love her
As she is,
Nothing more,
Nothing less.
I love her,
Cause she is
My soul mate,
My love,
And my life.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
So Many Reasons
Sweetheart,
For so
Many reasons:
I love you,
Sweetheart,
For you are
As pretty
As a flower,
As the sun,
As the moon.
I love you,
Sweetheart,
For you are
As gentle
As spring,
As the breeze,
As the petals
Of tulips.
I love you,
Sweetheart,
For you are
As sweet
As the apples,
As the grapes,
As the berries.
I love you,
Sweetheart,
For your eyes,
For your lips,
For your cheeks,
For your hair,
For your heart,
For your soul.
I love you,
Sweetheart,
For what
I see
In you,
And what
I feel
About you.
I love you,
Sweetheart,
But I wonder,
Why does
A princess,
Like you,
Worthy of
A prince,
A sultan,
A king,
Love a poet
So poor,
So simple,
So humble,
Like me ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
In Dream
I look
At the skies,
I see
Your eyes.
Everytime
I glimpse
The tulips,
I conceive
Your cheeks.
Every time
I stare
At the river,
I remember
Your hair.
Every time
I view
The vine,
I picture
Your lips.
Every time
I think
Of your charm,
I swim
In dream.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
From Afar
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Do You Know
I cannot
Sleep the night
When you
Are not
Here with me.
Do you know ?
I see you
Everywhere
I go,
By day,
Or by night.
Do you know ?
Every time
I think
Of you,
You look
More beautiful
In my eyes.
You grow
Like a
flower,
In my heart.
Your love
Increases,
Day by day.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Rain of Love
Rain is
A mercy,
A blessing,
A message
From heaven.
It fills
Rivers of amber,
Wells of wine,
And grows
Trees,
Bushes,
And flowers.
Bedouins love
Rain for
Their gain,
For themselves,
For life,
Not for love.
While I,
Sweetheart,
Love rain
Not for me,
But for you.
For rain
Reminds me
Of your eyes.
For you grow
Flowers of love,
And groves
Of passion fruit,
In my chest.
You build
A fountain
Of rapture
Within my heart.
You run
A stream
Of serenity,
In my soul.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Anymore
Possibly
Go wrong
Between you
And me ?
I do not
Understand
Anything.
Yesterday,
Everything
Was perfect,
Just perfect,
My dear.
We were
Living like
Two love birds
On a bough
Of a green,
Lofty tree
In paradise.
We were singing
Merrily
Love songs
All the time.
But today,
We are not
Together
Anymore,
As we were
Yesterday.
You are there
Some where,
And I am
Alone here,
Wondering
All the time
What did
Possibly
Go wrong
Between you,
And me ?
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Wish
A little child
I was told
If I tossed
A penny
In a well,
Closed my eyes,
Made a wish
Within my heart,
And revealed
My wish
To no one,
I would have
What I wanted.
And I did
All that
But,
I did not
Get yet
What I wished.
Although,
Sometimes,
I tossed
A quarter.
I remember
I did
It right:
I closed
My eyes,
And whispered
My wish,
Every time
I tossed
My coins
Into dozens,
And dozens
Of fountains,
Here and there.
And until now,
My wish
Has not
Been fulfilled,
For me yet.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
The Language Of Love
Are in love,
We say not:
You and I.
For I melted
In you and,
You melted
In me.
Because we
Are in love,
Hence we
Say we.
For we now
Are one,
Not two.
We are we.
Because we
Are in love,
You are me.
I am you.
With my heart,
You feel now.
With your eyes,
I now dream.
Because we
Are in love,
We say not:
You and I.
For I melted
In you and,
You melted
In me.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
I Still Remember
So many years,
So many days,
So many nights,
Have passed
Since we parted
That dark,
Gloomy night,
I still
Remember
Everything:
The trees
With no leaves,
The drops Of rain,
The colorOf your dress,
The tearsIn your eyes,
And the pain
That remains
Deep within.
Everything
Still the same,
Although,
So many years,
So many days,
So many nights,
Have passed
Since we parted
That dark,
Autumn night.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Lucky Me,Lucky You
I love
A pretty maiden
Like you.
Lucky you
You love
A poet
Like me.
Lucky me
You inspire
Me to write
My poetry.
Lucky you
I write
My love poems
About you.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Heavenly Beauty
To say
You are beautiful,
Sweetheart,
Is not enough,
Is not enough.
All women
Are beautiful,
But you share
The beauties
Of all women,
With them.and alone,
You own
A beauty
Of your own.
In your eyes,
There is a
Pure honey
From paradise.
On your cheeks,
There are rare
Heavenly roses.
In your lips,
There are
Divine grapes,
A sweet wine.
Hence to say
You are beautiful,
Sweetheart,
Is not enough,
Is not enough.
For you are
A garden
Of beauty
So genuine,
So heavenly,
And so pure.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Like Leaves,Like Rain
Leaves fall from the trees,and rain from the sky.
And likewise,tears were falling from your eyes.
Drink! Drink! Like leaves,like rain,we fall and dry.
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)
Born A Lover
Author: Arif Khudairi© copyright, 2001 (all rights reserved)